ایکنا

IQNA

الكثير من الكلمات المسيحية المالطية التي تُستخدم في القداس هي إسلامية

9:15 - May 24, 2023
رمز الخبر: 3491282
عواصم ـ إکنا: إن الكثير من الكلمات الدينية المسيحية المالطية التي تُستخدم في القداس هي كلمات عربية إسلامية، بينما لا نجد ذلك عند مسيحيي الشرق الأوسط على سبيل المثال.

وشهدت أوروبا، على مدى قرون موجات هجرة كبيرة من الدول العربية، مما أدى إلى انتشار اللغة العربية فيها، إلى درجة أن اللغة الرسمية لدولة أوروبية هي اللغة العربية.

وهناك جزيرة متوسطية تسمى مالطا وهي جزيرة صغيرة ودولة مستقلة تقع في البحر الأبيض المتوسط على بعد 80 كم جنوب إيطاليا، يتحدث سكانها لغة مشتقة من اللغة العربية.

و بالإضافة إلى اللغة المالطية المشتقة من العربية، يتحدث سكان الجزر اللغة الإنجليزية. يتم التحدث بهذه اللغات على نطاق واسع في البلاد وتأتي قبل اللغة الإيطالية.

وتعد اللغة المالطية فريدة من نوعها، كونها اللغة السامية الوحيدة المكتوبة بالحروف اللاتينية واللغة السامية الرسمية الوحيدة في الاتحاد الأوروبي. وتتكون اللغة المالطية من اللهجات العربية التي تحدثت في صقلية وإسبانيا في العصور الوسطى.

وتطورت اللغة المالطية على مدى قرون، حيث التقطت الكلمات من حكامها السابقين، ومنهم الرومان، والمور، والنورمانديون، وفرسان القديس يوحنا، والفرنسيون والبريطانيون، ومع ذلك، تشكل اللغة العربية جوهر اللغة المالطية.

ولذلك يجد العديد من الأشخاص من البلدان الناطقة باللغة العربية، مثل المغرب، سهولة في التواصل باللغة المالطية المنطوقة. على سبيل المثال فإن الأرقام في المالطية لا يمكن تمييزها فعليا عن العربية.

ومالطا هي واحدة من أصغر البلدان وأكثرها كثافة سكانية في العالم، وقد انضمت إلى الاتحاد الأوروبي في عام 2004، وأصبحت عضوا في منطقة شنغن في عام 2007. ومالطا هي أيضا بلد كاثوليكي جداً. لكن حتى الترانيم في الكنائس تُغنى بأسلوب عربي واضح.
الكثير من الكلمات المسيحية المالطية التي تُستخدم في القداس هي إسلامية
ويعود السبب وراء اللغة الوطنية الملونة في مالطا إلى موقعها الاستراتيجي في وسط البحر الأبيض المتوسط. وضع هذا الأرخبيل المالطي في قلب بعض الأحداث التاريخية الأكثر أهمية في العالم، بما في ذلك الحروب بين روما وفينيقيا وقرطاج والمسيحيين والمسلمين. شهدت الجزر أيضا صعود وسقوط نابليون والإمبراطورية البريطانية، حيث كانت كلتا القوتين الاستعماريتين تحكمان مالطا في الماضي.

وإذا زرت مالطا ستشعر أنك في دولة عربية تعدد اللغات حول العالم وتختلف فيما بينها باختلاف الشعوب والجغرافيا، ومن أبرز اللغات التي تشكلت عبر التاريخ نتيجة تقارب الحضارات هي اللغة المالطية.

ويقول الطالب التونسي "جميل بو سعيد" لموقع "سكاي نيوز عربية": "إذا زرتَ مالطا لا تقلق، ستشعر أنّك في دولة عربية، وإذا احتجت إلى معاملات ماديّة، فالأرقام تُنطق بالمالطية كأنّها بالعربيّة تماماً".

وأوضح: "هم يتحدثون العربية بلهجة أهل المغرب العربي لكنهم ليسوا عرباً".

مالطا

ودولة مالطا جزيرة صغيرة انضمت إلى الاتحاد الأوروبي عام 2004 وأصبحت عضوة في منطقة شينغن عام 2007.

وتقع مالطا في البحر المتوسط على بُعد 80 كم فقط جنوب إيطاليا، وهي واحدة من أصغر دول العالم وأكثرها كثافة سكانية. تُعدّ من أثرى الأماكن في أوروبا ثقافياً وتاريخياً ولغوياً.
الكثير من الكلمات المسيحية المالطية التي تُستخدم في القداس هي إسلامية
وتنتمي للاتحاد الأوروبي وإلى دول الشينغن، ومعظم سكانها يتكلمون اللغة العربية. يعتبر وجود اللغة العربية فيها نتاج تاريخي طبيعي. استناداً لمارتن زميت وهو أستاذ اللغة العربية بجامعة مالطا قام بترجمة القرآن الكريم إلى اللغة المالطية، يؤكد أن "العلاقة بين اللغتين المالطية والعربية تصل إلى حد التطابق بقواعد النحو والصرف وغيرها من قواعد اللغة".

وبحسب زميت، فإن "الكثير من الكلمات الدينية المسيحية المالطية التي تُستخدم في القداس هي كلمات عربية إسلامية، بينما لا نجد ذلك عند مسيحيي الشرق الأوسط مثلاً".

تاريخ اللغة المالطية

ويتابع الباحث: "مالطا دولة أوروبية لها لغتها المستقلة لكن أكثر من نصف سكانها يتحدثون اللغة العربية بلهجة بلدان المغرب العربي".

كيف ذلك؟

تؤكد الأبحاث أن "تقارب الجزر التي تشكل مالطا لعب دوراً مهما على مدار عقود طويلة من الزمن في نقل اللغة بينها خلال تعاقب القوى المسيطرة على البحر المتوسط ".

وتوضح أنه و"على أثر التفاعل بين بلدان أوروبا الناشئة والثقافات العربية القديمة في إفريقيا والشرق الأوسط تم تشكيل المجتمع المالطي خلال قرون من الحكم الأجنبي من قبل قوى مختلفة كالفينيقيين والرومان واليونانيين والعرب ".

لغة حاملة للتراث المغاربي

ويقول الكاتب والإعلامي المغربي عبد الرحيم التوراني في حديث خاص لموقع "سكاي نيوز عربية" يجهل الكثير من العرب أن أهل مالطا يتكلمون لغة قريبة من اللهجة العامية المغاربية، التي يصفها بعض الباحثين بكونها "لغة حاملة للتراث المغاربي".

ويتابع التوراني: "تم إحصاء ما يزيد عن 80 بالمئة من الكلمات والعبارات التي تتضمنها اللغة المالطية والمتأصلة من المعجم العامي العربي في المغرب والجزائر وتونس. ناهيك عن وجود العديد من أسماء المدن والقرى في مالطا التي هي أسماء عربية ".

ويضيف: "بالعودة إلى التاريخ نجد أن المسلمين دخلوا مالطا في نهاية القرن التاسع الميلادي، وبقوا فيها حوالي قرنين ". ويستطرد: "وبالرغم من الانقطاع التاريخي لمالطا عن العرب والمسلمين، ودخول لغات أوروبية إلى هذه الجزيرة المتوسطية، إلى أن صارت اللغة الإنجليزية التي هي اللغة الرسمية لمالطا، إلا أن اللهجة العربية المغاربية بقيت لغة التخاطب والتواصل بين المالطيين، واللغة الأم المكتسبة بالفطرة خارج المناهج التعليمية في المدارس."
الكثير من الكلمات المسيحية المالطية التي تُستخدم في القداس هي إسلامية
ويختم التوراني حديثه لموقع سكاي نيوز عربية "يذهب المؤرخون إلى القول بأن المالطيين هم من أصل عربي، من بقايا العرب الذين عاشوا في الجزيرة منذ نهاية القرن التاسع الميلادي، والدليل على ذلك من لغتهم اليومية، المتأصلة من اللهجة العامية المغاربية، والتي تنطق باللهجة التونسية".

ولغة مالطا الرسمية هي المالطية إلى جانب اللغة الإنجليزية كلغة ثانية في البلاد.


أصول اللغة

تعتبر اللغة المالطية من اللغات السامية الوحيدة في الاتحاد الاوروبي المكتوبة بالأحرف اللاتينية. المالطية مشتقة من اللغة العربية القديمة الصقلية المنقرضة التي كانت قد انتشرت خلال الحكم الإسلامي لجزيرتي مالطا وصقلية الذي دام لأكثر من 350 عاماً.

وكان المسلمون قد دخلوا مالطا في نهاية القرن التاسع الميلادي، وبقوا فيها حوالي قرنين، إلا أن دخول لغات أوروبية لاحقاً، لم يحل دون بقاء اللهجة العربية المغاربية كلغة التخاطب بين سكان الجزيرة المتوسطية.

ويقول بعض المؤرخين إن سكان مالطا هم من أصل عربي، من بقايا العرب الذين عاشوا في الجزيرة منذ نهاية القرن التاسع الميلادي.

المصدر: وكالات 

تابعونا على شبكات التواصل الاجتماعي:

twitter

facebook

whatsapp

captcha