IQNA

Bitar tarihin fassarar kur'ani zuwa harshen Poland

16:21 - April 04, 2024
Lambar Labari: 3490928
IQNA - An fara tarjamar kur'ani zuwa harshen Poland karni uku da suka gabata, kuma ana daukar wannan harshe a matsayin daya daga cikin yarukan da suka fi kowa arziki a Turai ta fuskar fassarori da yawan tafsirin kur'ani.

Tarjamar kur'ani mai tsarki zuwa harshen Poland yana da tarihi na fiye da karni uku, daya daga cikin mafi dadewar tarjamar kur'ani mai tsarki a cikin harshen Poland, shi ne sauran shafuka biyu na rubutun na kasar Poland da suka fito daga 1723. Khat na daya daga cikin malaman addinin Tatar Poland. Duk da cewa wannan tarjamar kur'ani mai tsarki tana cikin harshen Poland amma an rubuta ta da haruffan larabci.

Amin al-Qasim wani masanin tarihi dan kasar Poland ya tattauna tarihin tarjamar kur’ani mai tsarki zuwa harshen Poland a wata makala.

Muhimmancin tarihi da wajabcin fassara kur'ani mai girma zuwa harshen Poland

Muhimmancin fassara kur'ani mai tsarki zuwa harshen Poland ya zo ne daga yadda kasar Poland ta karbi bakuncin al'ummar musulmin Tatar. Sai dai a hankali wannan al'ummar sun manta da yarensu na farko, wato Turkanci-Tatar, kuma suna magana da harshen Poland, saboda haka, don fahimtar Littafin Allah da fahimtar ainihin siffarsa, sai da suka yi nazarin fassarar Kur'ani na Poland. .

Har ila yau, tarjamar kur'ani mai tsarki ta kasance mai muhimmanci ga fahimtar musulmin Poland da asali da ka'idojin addinin musulunci. Saboda haka, waɗannan fassarorin sun ci gaba har zuwa yanzu. Sai dai Majalisar Sarki Fahd da ta buga tarjamar kur’ani a harsuna da dama, ita ma ta buga tarjamar kur’ani mai tsarki a cikin harshen Poland.

Fassarar Alqur'ani a Yaren mutanen Poland amma a cikin haruffan Larabci

An fara tarjamar kur'ani mai tsarki zuwa harshen Poland tun daga karni na 16. Tatar ta Poland ko Tatar Lipka, waɗanda kuma ake kira Tatars na Grand Duchy na Lithuania; Daga tsakiyar karni na 13, sun kasance wani ɓangare na yawan mutanen ƙasashen da ake kira Poland a yau. Har zuwa 1795, shugabannin addini na wannan mutane sun rubuta kur'ani a cikin harshen Larabci kuma sun rubuta fassararsu da tafsirinsu da harshen Poland a tsakanin layi. Ko da yake waɗannan fassarorin da fassarorin sun kasance cikin Yaren mutanen Poland, an rubuta su da haruffan Larabci.

A cewar Cibiyar Bincike kan Rubuce-rubuce da Rubuce-Rubuce na Jami’ar Copernicus da ke Torun a kasar Poland, fassarar Kur’ani mai tsarki ta Tatar zuwa harshen Poland da aka rubuta a shekara ta 1686 miladiyya, tana cikin birnin Minsk. a Jamhuriyar Belarus. Ana daukar wannan fassara a matsayin tarjamar kur'ani mai tsarki ta farko da harshen Poland sannan kuma ita ce tarjamar kur'ani ta uku a cikin harsunan turai. Wannan fassarar ita ce tarjamar kur'ani ta uku zuwa harsunan turai bayan fassarar kur'ani ta Latin da aka yi a shekara ta 1543 miladiyya da kuma fassarar Italiyanci a shekara ta 1547 miladiyya. A cikin fassarar da aka ambata, surori 18 na farko suna cikin Turancin Ottoman, sauran kuma cikin Yaren mutanen Poland ne.

A cewar wasu masana tarihi na kasar Poland, a farkon rabin karni na 17, Piotr Starkowski dan kasar Poland (ya rasu a shekara ta 1644), wanda ya yi karatu a Istanbul kuma ya yi aiki a matsayin mai fassara a kotun Władysław IV (1595-1648), sarkin kasar na lokacin. Poland, ita ce ta farko da Ya shirya fassarar Kur'ani daga Turkanci na Ottoman zuwa Yaren mutanen Poland, amma an yi asarar sigar rubutun wannan fassarar kuma ba a buga ba.

ترجمه قرآن به زبان لهستانی

ترجمه قرآن به زبان لهستانی

ترجمه قرآن به زبان لهستانی

 

 

4205767

 

 

captcha