در نشست مطالعات قرآنی در ایتالیا مطرح شد؛
عبدالوهاب چیکارلو ، مترجم قرآن به زبان ایتالیایی گفت: بیشتر ترجمههای موجود در ایتالیا با رویکرد دانشگاهی و سکولار انجام شده است. بنابراین لزوم ترجمه با رویکرد اسلامی و استفاده از زبان روز و همهفهم، من را به انجام ترجمه جدیدی از قرآن کریم ترغیب کرد.
کد خبر: ۴۰۵۱۱۰۹ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۲/۰۴